과천의 문화재> 비지정문화재
※ 마우스를 클릭하시면 시설에 관한 자세한 내용을 보실 수 있습니다.
해발 629m 의 기암절벽 위에 자리한 연주대와 함께 관악산 제일의 명소로 일컬어지는 연주암은 유명한 기도사찰이다. 지장보살에게 불공을 드리거나, 산신각인 금륜보전 뒤 붙임바위에 돌을 붙이면 소원이 이루어진다고 해서 해마다 대학입시철이면 합격을 기원하려는 사람들이 많이 찾아온다.
연주암은 신라 때 의상대사가 창건한 것으로 알려져 있는데 일설에 의하면 조선 태조 이성계가 서울을 도읍으로 정할 때 앞으로 닥칠 환난에 대처하기 위해 세운 호국도량이라고 한다. 조선 태조 5년(1396)에 중건 했고, 세종 11년(1429)에 효령대군이 중수한 것을 비롯하여 최근까지 여러차례에 걸쳐 보수 관리가 이뤄졌다. 요사체 각 방에는 명필가의 방호가 걸려 있어 서예가들에게 연구대상이 되기도 한다. 경내에 들어서면 연주암 3층 석탑이 가장 먼저 눈길을 끌고, 그 뒤로 대웅전과 천수 관음전,효령각 등이 자리잡고 있다.
연주암의 건물들은 전통적인 가람 건축양식과 달리 높게 쌓은 석축 위에 이층 구조로 되어 있는 점이 독특하다. 연주암은 관악산을 찾는 이들이 반드시 거쳐가는 코스 중 하나로, 산사가 주는 적요한 느낌 보다는 사람과 가깝고 생활과 밀접한 사찰이라는 인상을 준다.
Situated on the cliffs 629m above sea level with playing major attraction of the best reputed Gwanaksan yeonjuam is a famous temple praying. Jizo, or give you a fair, Sanshin the stone engraving geumryunbojeon When he wishes to attach the rock was made by the university each year to pray for acceptance is ipsicheol brings a lot of people.
Ambassador was built in the Silla yeonjuam known to have a costume, according to some accounts of the Korean capital, Seoul, Yi Zhi Yi Seonggye as a recipe for future trouble deciding to deal with narrow-set tour, campagn said. Korean Aguda 5 years (1396), were rebuilt in the Sejong 11 years (1429), as well as to the hyoryeongdaegunyi jungsuhan maintenance until recently that took place over several times. Each room has a protective myeongpil yosache're taking it to calligraphers are often studied. Stone floor, step into the precincts of the first three yeonjuam attract attention, then back gwaneumjeon Buddha and the castle, and is situated hyoryeonggak.
Yeonjuam of the building, unlike the traditional architectural style monastery high above the double-decker structure seokchuk accumulated points are unique. They must find a Gwanaksan yeonjuam going through one of course, that a temple close to people, rather than feeling jeokyohan life and gives the impression that a close inspection.
海? 629m の奇?絶壁の上に?席した演奏台とともに冠岳山第一の名所でイルカルオジは演奏庵は有名な祈?査察だ. 地?菩薩に吹いた差し上げるとか, 山神閣である金輪保全後ブッイムバウィに石を付ければ願いがかなうとして?年大?入試シ?ズンなら合格を祈ろうとする人?がたくさん尋ねて?る.
演奏庵は新羅の時のイサン大師が創建したことと知られるあるのに一?によれば朝鮮太祖李成桂がソウルを都邑で決める時これから近づく患難に??するために立てる護?度量だと言う. 朝鮮太祖 5年(1396(に重建する, 世宗 11年(1429)に孝寧大君が修理したことを含めて最近まで何回にかける補修管理が成り立った. ヨサチェ各部屋は名筆家の防護がかかるある書家たちに?究?象になったりする. 境?に立ち入れば演奏庵 3階石塔が一番先に人目を引く, その後で大雄殿と泉水?音殿,ヒョリョングガックなどが位置づくある.
演奏庵の建物は?統的な伽藍建築?式と違い高く積んだ石垣の上に離層構造になるある点が?特だ. 演奏庵は冠岳山を尋ねる人?が必ず?て行くコ?スの中で一つで, 山寺が?える摘要した感じよりは人と近い生活と密接な査察という印象を?える.
정려는 충신, 효자, 열녀등을 왕명(王命)에 의하여 조정(朝廷)에서 그 훈공미덕(勳功美德)을 정문을 세워표창하고 액자(額字)에 새겨 하사함을 말한다. 최사립(崔斯立)은 1505년 과천막계(果川莫溪)에서 출생하여 살았던 효자로서 조선왕조실록(朝鮮王朝實錄)에 그 지극한 효행(孝行)의 내용이 기록되어 있다. 정각은 소실(燒失) 되고 하사받은 액자(額字)만 지금까지 보존되어 있으므로 충호정신을 계승발전시키기 위하여 과천시에서 정각을1995년에 복원하였다.
과천의 선바위길 옆에있는 효자정각은 원래 막계동에 세워져 있었는데 소실되고 현재는 하사받은 액자만 남아 있었다.
DATA 위치 지하철 4호선 선바위 역에서 도보5분
Gwacheon Local Heritage Volume 3
Designated Date: June 1, 1989
Location: Gwacheon gwacheondong 351-7
Actress Jeong Ryeo a loyal, filial, and the king yeolnyeo (王命) controlled by (朝廷) from the hungongmideok (? 功 美德) Pull the front door, and framed awards (? 字) inscribed on hameul Sergeant says. Choesarip (崔 斯 立) gwacheonmakgye of 1505 (果 川莫 溪) was born in the annals of the Joseon Dynasty who lived as a filial (朝? 王朝 ? 錄) on filial piety that jigeukhan (孝行) has recorded the information. The sharp loss (? 失) frame is received corporal (? 字) preserved only so far to develop succession chunghojeongsineul o'clock in Gwacheon was restored in 1995.
Gwacheon of the original seonbawigil makgyedonge stands beside the dot on paper and now a sergeant who was missing aekjaman remained.
Location 5 minute walk from the station on subway line 4 Seonbawi
果川市?土遺跡第3?指定年月である: 1989年 6月 1日所在地: 果川市果川洞 351-7 精?は忠臣, 親孝行, 烈女等を王命(王命)によって調整(朝廷)でその勳功美?(勳功美?)を에디正門をセウォピョチァングする額?(額字)に刻む下賜することを言う. 催私立(崔斯立)は 1505年グァチォンマックギェ(果川莫?)で出生して暮した親孝行として朝鮮王朝??(朝鮮王朝??)にその至極な孝行(孝行)の?容が記?されるある. 定刻は消失(?失) になる下賜受けた額?(額字)だけ今まで保存するあるのでツングホゾングシンを?勝?展させるために果川市で定刻を1995年に修復した.
果川のソンバウィギルヨブエイッヌン親孝行定刻は元?マックギェドングに立てたんですあったが消失する現在は下賜受けた額?だけ?っていた.
位置地下? 4?線ソンバウィ役から徒?5分
정부과천청사 뒤쪽 구 용운함에서 등산로를 따라 조금 올라가면 다섯 스님의 얼굴이 새겨진 바위가 나온다. 스님의 얼굴은바위 상단에 3구, 하단에 2구씩 간결한 선으로 조각되어 있다. 우리나라 마애상이 대부분 부처님의 모습을 새긴 것인데 비해 웅운암 마o1승용군은 스님의 얼굴을 조각해 놓았다는 점과 다섯 스님 중 두 스님이 측면상을 하고 있는 점이 독특하다. 마애승용군은 조각수법으로 보아 고려시대에 조성된 것으로추정된다.
Gwacheon Local Heritage Volume 4
Designated Date: June 1, 1989
Location: Gwacheon, Jungang-San 3
Gwacheon Government Complex on the trail along the back nine a little known Yong Woon Climb the five monks carved the face of the rock comes out. Monk's three at the top of the rock face, is carved on the bottom line is simple gussik 2. Most of the Buddha statue maae his country carved up geotinde t o1 Car ungunam army of monks carved the face of the two Buddhist monks had put five points and two point perspective and unique award. Seen as a piece of military technique maae Car consideration period is estimated to be manicured
果川市?土遺跡第4?指定年月である: 1989年 6月 1日所在地: 果川市中央洞山3 政府果川?舍裏側句ヨングウンハムで登山路に付いて少し上がれば五つお坊さんの顔がセギョジン岩が出る. お坊さんのオルグルウンバウィ上端に 3球, 下端に 2球ずつ簡潔な線で彫刻されるある. 我が?の磨崖像が大部分??の姿を刻んだことなのに比べてウングウンアム長芋o1?用君はお坊さんの顔を彫刻しておいたという点と五つお坊さんの中で二人のお坊さんが側面上をするある点が?特だ. 磨崖?用君は切れ手法で見て高麗時代に造成されたものと推定される.
온온사에서 중앙동사무소를 지나 과천 역쪽으로 조금 내려가면 과천초등학교가 나온다. 과천초등학교에는 운동장과 등나무 그늘 등 교정 곳곳에 석주, 장대석, 초석 등이 남아 있다. 이곳은 옛날에 과천현의 관아가 있던 장소, 일제시대까지만 해도, 현재 이승복 동상이 있는 곳부터 놀이터에 이르는 지역에 정면 10칸, 측면 2칸 규모의 관아가 있었는데, 이 관아는 교사로 사용되다가 후에는 교무실과 창고로 활용되었다고 한다. 따라서 이 석조물들은 모두 과천 관아의 부지였을 것으로 추정된다.
석주는 누각의 초석으로 쓰였던 것인데 자연석을 다듬어 사용한 것과 그대로 사용한 것 등 두 종류가 남아 있다.
Through the central ononsaeseo dong Gwacheon Gwacheon Elementary yeokjjokeuro come down a bit. Gwacheon Elementary School and the grounds around campus and in the shade of a wisteria stone pillar, jangdaeseok, and remains the cornerstone. It had a long Gwacheon government office in the current place, Until the Japanese colonial period, has now hit a yiseungbok statue from the playground area in front of 10 spaces, two spaces the size of the side there was a government office, a government office and finally as a teacher after should have been utilized as office and warehouse. Therefore, all the stonework was believed to be the site of Gwacheon government office.
A stone pillar in the foundation of the tower to-school geotinde polished stones such as using it would have used two types remain.
オンオンサで中央動詞誣訴を通る果川?方へ少し下がれば果川小?校が出る. 果川小?校には運動場と藤陰など校庭あちこちに石柱, 長台石, 礎石などが?っている. こちらは昔に果川?の官煬があった場所, 日帝時代までにしても, 現在李スンボク銅像がある所から遊び場に至る地域に正面 10間, 側面 2間規模の官煬があったが, この官煬は?師に使われている途中後には?務室と倉庫に活用されたと言う. したがってこの石造物たちは皆果川官煬の敷地だったことに推定される.
石柱は樓閣の礎石で使われたことなのに自然石をきれいにする使ったこととそのまま使ったことなど二つの種類が?っている.
온온사 입구에는 병자호란(1636년) 때 관악산 바위굴에 은거하면서 청군과 싸운 현감 김렴조,명성황후 민비의 친정아버지 민치록 등 과천현감 15명의 선정비가 남아 있다.
선정비란 선정을 베푼 지방관리의 덕을 기리기위해 지방민들이 자발적으로 세운 비석을 말하는데, 과천 신도시가 건설되기 전 비석거리에 있던 것을 현 위치로 옮겨왔다.
일부에서는 선정비에 관해 조선 후기에 매관매직으로 벼슬을 얻은 고을 사또의 환심을 얻어 높은세금 압박으로부터 벗어나기 위해 백성들이 세은것이라고 폄하하는 사람도 있으나 과천의 선정비는 지방관이 현직을 떠난 후 지방민들에 의해 세워진 것이므로 선정의 뜻을 깎아내릴 일은 아니다.
Byeongjahoran ononsa at the entrance (1636 years) while you're ready to Gwanaksan bawigul cheonggun hyeongam gimryeomjo fought, my father's Empress minbi hyeongam 15 minchirok Gwacheon selected as the rain remains.
Benefit of the local administration has done seonjeongbiran selection provincial voluntarily established to honor the monument speaks of boosting the construction of new towns that were on the streets before the monument was moved to current location.
Some seonjeongbi about the Korean government position in the latter obtained by maegwanmaejik Sato town to impress obtained from the pressure to escape the high taxes of the people were just seeun to undermine people's seonjeongbi Gwacheon, but the incumbent left the jibanggwan built by the provincial, so The means chosen do not make the cut.
オンオンサ入口には丙子胡?(1636年)時冠岳山バウィグルに?居しながら?軍と?う?監ギムリョムゾ,明成皇后明成皇后の?家お父さんミンチロックなど果川?監 15人の善政碑が?っている.
善政碑と言う(のは)選定を施した地方役人の?を?えるために地方民たちが自?的に立てる碑石を言うのに, 果川新都市が建設される私は碑石距離(通り)にあったのを現位置に移した.
一部では善政碑に?して朝鮮後期に?官?職で官職をオッは村使道の?心を得るノブウンセグム?迫から?するために民たちがセウンゴッだと捐下する人もいるが果川の善政碑は地方官が現職を去った後地方民たちによってセウォジンのなので選定の意味をけなす事ではない.
과천시 중앙동 산 14-1에 소재하며 자하동은 관악산에서 가장 넓은 계곡에 속하는데 계류의 서쪽 암벽에 자하 및 송시열 선생이 쓴 마애명문이 있다.
다하시경,자하동문,백운산인 자하동천은 시,서,화의 삼절인 자하 선생의 친필이고 상첩석공 중만인 조난분처우개상공 시비성도이고 교유수지총산은 최치원이 지은 시로 우암서란 명면으로 보아 송시열 선생이 쓴 것으로 보인다. 자하는 신위(1769 ~ 1847)의 호이다.
Gwacheon, Jungang-dong, San 14-1, Zaha located in the valley at the widest part of the Gwanaksan was moored in the west wall of the teacher wrote on the Zaha and songsiyeol have the prestigious maae
Daha o'clock, Zaha alumni, Baiyun mountain Zaha Dongcheon the city, standing, composition teacher of Zaha samjeolin own hand, and believers fight over cheowoogae sangcheopseokgong minutes jungmanin distress and resin gyoyu total built the Snowy Mountain Choe Chiwon wooam What is a Boa myeongmyeoneuro songsiyeol written by a teacher said. Zaha a portable (1769 ~ 1847) of the States Submarine.
果川市中央洞山 14-1に所材して紫霞洞は冠岳山で一番?い谷に?するのに?流の西の方岩壁に紫霞及び宋時烈先生が書いた磨崖銘文があって終える,丹霞詩境,紫霞洞門,白雲山人 紫霞洞天
は詩,書,畵 三絶である紫霞先生の親筆だ狂噴疊石吼重巒 大語難分咫尺間 は崔致遠が作った詩で 尤庵書と言う銘面で見て宋時烈先生が使ったように見える. 紫霞は 申緯 (1769 ~ 1847) の號 だ.
연주샘은 나지구로부터 동쪽으로 약 100m 아래에 위치한다. 현재 샘 주위에 석축을 쌓아 보호하고, 20×22㎝ 크기의 수구를 형성하여 식수로 사용한다. 본래는 샘의 상면에 폐쇄된 수구를 사용하였던 것으로 보인다. 본래의 수구는 상면에 76×20㎝ 크기의 석재를 놓고, 좌우에 각각 52×55㎝, 62×46㎝ 크기의 석재를 놓아 형성하였다. 상면에는 1976년 2월 29일에 영산회 일동이 붙인 연주샘이란 표석이 있다. 지금도 수량이 풍부한 점으로 보아 본래 관악사지에서 사용했던 샘으로 추정된다.
Sam played the nine from the east naji is located approximately 100m below. Currently, Sam built around protecting seokchuk, 20 × 22 ㎝ size is used as drinking water by forming water polo. Sam's on the upper side of the original using a closed water polo likely consequences. Water polo at the upper side of the original size of 76 × 20 ㎝ over the stone, each side 52 × 55 ㎝, 62 × 46 ㎝ let the size of the stone was formed. In February 1976, top 29 on the attached deck youngsanhoe boulders Iran has played, Sam. Extensive quantity now seen the original point was used in the fountain gwanaksa been estimated.
ヨンズセムはナッジ?から東に約 100m の下に位する. 現在泉周りに石垣を積んで保護する, 20×22㎝ 大きさの守?を形成して?み水で使う. 本?は泉の?面に閉鎖された守?を使ったことと見える. 本?の守?は?面に 76×20㎝ 大きさの石材をおく, 左右にそれぞれ 52×55㎝, 62×46㎝ 大きさの石材をおいて形成した. ?面には 1976年 2月 29日に?山回一同が付けたヨンズセムだ漂石がある. 今も?量が豊かな点で見て本?冠岳四肢で使った泉に推定される.
과천시 갈현2동 7-2 소재로 조선조 제22대 정조대왕은 생부인 사도세자의 원묘인 수원 현륭원에 능행(陵幸)할 때마다 과천을 통과했는데, 어느날 이곳에 이르자 심한 갈증을 느끼게 되었다고 한다. 한 신하가 근처 우물물을 떠다 바치니 이 물을 잡수시고 물맛이 유난히 좋다 하여 이때부터이 우물에 벼슬을 주어 당상(堂上)의 품계를 제수하였다는 일화가 전해온다.
Material galhyeon 2-dong, Gwacheon, 7-2 Great virtue of the Joseon Dynasty Article 22 of the Crown Prince Sado saengbuin wonmyoin neunghaeng in Suwon hyeonryungwon (陵 幸), but every time you pass Gwacheon, and one here should have been taken a severe thirst . A servant of the wells near the water, floating bachini japsusigo Since then, Oh, that this is exceptionally good and given a government position in the well is yours (堂上) rank of a divisor hayeotdaneun anecdote that comes with him
果川市ガルヒョン2洞 7-2 素材で朝鮮朝第22代正祖大王は生父である使徒王世子のワンミョである水原ヒョンリュングワンに陵幸(陵幸)する度に果川をパスしたが, ある日こちらに至るとひどい喉の?きを感じるようになったと言う. 一臣下が近く井物を外した捧げたらこの水を召し上がるムルマッが特に良いと言ってイテブトイ井に官職を?える?上(堂上)の品階を除?したというエピソ?ドが?えて?る
과천시 관문광장에서 서울 사당동으로 넘어가는 고개로 원래는 여우고개라 불리웠으나 정조대왕이 수원 현륭원에 행차하시다 이 고개에서 잠시 쉬실 때에 "이 고개이름이 무엇이냐"고 물으시니 옆에 있던 과천현 이방 변씨가 "남태령입니다"라고 아뢰었다. 이때 옆에 있던 신하가 '여우고개'라 옛부터 전해오는 이름이 있는데 어찌 거짓이름을 아뢰느냐고 질책하니 "임금님께 '여우고개'라는 속된 이름을 아뢰기가 민망해서 그랬습니다" 하므로 임금님께서는 변이방의 깊은 뜻과 즉흥적인 작문 실력을 높이 칭찬하심에 그후부터 남태령이라 부르게 되었다 한다.
이 고개는 옛날부터 한양과 삼남을 잇던 유일한 도보 길이었다. 또한 물산의 이동이 많은 길이자,선비들이 한양으로 과거를 보러 가던 관문이기도 했다. 관악산은 옛부터 산이 험준해서 도적이나 범죄자가 숨어살며 행인들의 물건을 뺏는 산적질이 횡행했는데 이들의 행위가 여우짓 같다 하여 이 고개를 '여우고개'라고 불렀다. 또한 산적의 약탈을 예방하기 위해 과천쪽 유인막에 행인 50인이 모이면 관군이 호송하여 고개를 넘었다고 해서 '쉬네미고개' 라고 불리기도 했다. 여우의 장난질이 심해지자 관악산 낙성대 출신인 고려의 강감찬 장군이 "너희 여우들이 이 고개에 나타나면 족속을 멸해 버리겠다"고 호통을 치자 여우들이 없어졌다는 말도 전해오고 있다.
또한 과객이 한양으로갈때 마지막 밤을 과천에서 묵게 되는데 이때 새술막에서 술값으로 노자를 다쓰고 다시 쉬네미 고개를 넘을때 호송관군에게 또 사례비를 건네야 했다. 이에 한양가는 길을 내 마음대로 못 간다 하여 '한양에 가려면 과천에서 부터 긴다'라는 말이 유래되기도 했다.
지금은 사당동에서 과천으로 넘어가는 포장도로 왼편에 망루와 벤치,나무계단을 설치하고 마사토로 옛길을 복원해 놓았다.
서울 근교에서 예정취를 즐길 수 있는 이곳은 잘 가꾸어진 나무들 속에서 머리를 식힐 수 있는 훌륭한 쉼터이다.
Gwanmoonro head in the plaza in Seoul to introduce the original Sadang Fox said the dog, but chastity bulriwot coming to the Great hyeonryungwon hasida Suwon from this moment to rest your head at the time, "Who are the head," he asks, is your next room was gwacheonhyeon byeonssi that "It is namtaeryeong" he ahroeeotda. The subjects were next to the 'Fox Hill, LA got its name from ancient times feel a false name, what do you reproach ahroeneunyago "Dear King, Fox Hill, a worldly-minded that minmanghaeseo ahroegi name was finally" because the King kkeseoneun meaningful variation of room improve writing skills and spontaneous praise from namtaeryeong hasime then was called to sing.
The head of the old from the Hanyang Samnam itdeon and was the only foot length. In addition to the Bussan many gilyija, scholars of the past, they'd prefer to Seoul was also the gateway. The long and rugged mountains Gwanaksan thieves or criminals to live in hiding for bank bandit to steal things that plagued the quality of these acts, but this head is yeowoojit 'fox pass' called. Additive to prevent the looting of the bank, just 50 manned gwacheonjjok phosphorus transport to get together and head over the gwangun to say 'swinemigogae, he was called. Split Fox fuck a lot of consideration Gwanaksan Naksungdae former generals of ganggamchan "You are the fox appears in the head I'll myeolhae ethnicities," Fox said hotong unfolding has been a rumor that she was gone.
In addition, the gwagaek to Seoul last night when you're putting in Gwacheon does this wine in the drinks are just a devastating blow to the head neomeulttae dasseugo swinemi again to escort gwangun geonneya the hunt was on. The Hanyang way to go I can not do whatever I want 'to go to Hanyang in Gwacheon from Ky?suke' was a word often results.
Sadang now introduce the paved road on the left Gwacheon in the tower and the bench, wooden stairs, install and restore Kodo has to Masato.
Seoul will be in Tokyo where you can enjoy the W-was a well-cultivated trees in the shelter is a great way to cool your head.
果川市?門?場からソウル舍堂洞に越えて行く峠で元?は狐峠だと呼ばれたが正祖大王が水原ヒョンリュングワンにお出ましなさってこの峠でしばらく休む時に "この峠名前が何なのか"と問ったら?にあった果川?異邦ビョン氏が "南泰嶺です"と申し上げた. この時?にあった臣下が '狐峠'だと古くから?えて?る名前がいるのにどうして?り名前を申し上げると責めつけたら "王?に '狐峠'という俗っぽい名前を申し上げるのがきまり?くてそうでした" するので王?は?異部屋の深い意味と?興的な作文?力を高く?めるにその後から南泰嶺と呼ぶようになったと言う.
この峠は昔から漢陽と三男を引き?いだ唯一の徒?道だった. また物産の移動が多い道と同時に,士たちが漢陽で過去を見に行った?門でもあった. 冠岳山は古くから山が?峻して?賊や犯罪者がスムオサルであり行人たちの品物を奪うサンゾックジルが?行したが人?の行?が狐のような振る舞いみたいだと言ってこの首を '狐峠'と呼んだ. また山賊の掠奪を予防するために果川側ユインマックに行である 50人が集まると官軍が護送して峠を越えたとして 'スィネミゴゲ' と呼ばれたりした. 狐のザングナンジルがひどくなると冠岳山落星垈出身である高麗の姜宛??軍が "君たちの狐たちがこの峠に現われれば族?が滅ぼしてしまう"と大どなりを打つと狐たちが消えたという話も?えて?るある.
また過客がハンヤングウロガルテ最後の夜を果川に泊るようになるのにこの時セスルマックで?み代に老子を使い果たすまたスィネミ峠を越える時護送官軍にまた?金をゴンネはした. ここに漢陽歌は道を作るわがまま行けないと言って '漢陽へ行くには果川でから繕う'という言葉が?由されたりした.
今は舍堂洞から果川に倒れるペ?ブメント左側に望?とベンチ,木階段を設置するMasatoで昔通った道を修復して置いた.
ソウル近郊でイェゾングツィを?しむことはできるこちらはよくがクオジン木木の中で頭を冷やすことはできる立派な憩い場だ.
강득룡은 본관이 신천(信川), 시호가 안정(安靖)이다. 태조의 계비 신덕왕후(神德王后)의 오빠이다. 문과에 급제하여 공민왕 때 삼사우사(三司右使)를 지냈으나, 조선이 건국되자 관직을 버리고 관악산 연주암(戀主庵)에 은거하여 고려의 멸망을 애도하였다.
좌리공신(佐理功臣) 첨의정승(僉議政丞)을 지냈으며, 안릉부원군(安陵府院君)에 봉해졌다.
그의 묘는 과천시청 뒤편에 위치한 보건소 뒷문으로 나가면 있다. 묘역 입구에는 홍살문이 있고, 신성부원군신단이 있다. 신단의 왼쪽 가까운 거리에 부인 이씨와 쌍분합장묘로 위치해 있다. 이곳은 원래 안정공의 위토로 1978년에 정부과천청사 부지로 편입되었다. 이때 주변에 산재해 있던 13기의 묘 중에서 3기만 수습되었다. 1980년 정비사업을 통하여 묘 주위에 담장을 설치하였다. 봉분 사이 중간에는 방부하엽 양식의 묘표가 있고, 그 앞으로 상석과 향로석이 있다.
묘표는 비문이 마모되어 글자가 확인되지 않고, 크기는 32×64×13㎝ 규모이다. 1959년에 세운 비석 전면에 "안릉부원군 시안정강공득룡지묘 배정경부인연안이씨부(安陵府院君 謚安靖康公得龍之墓 配貞敬夫人延安李氏◇)"라고 새겨져 있고, 후면의 음기는 비제가 "안정강공묘갈명병서(安靖康公墓碣銘幷序)"이다. 전 성균관부제학 안인식(安寅植)이 비문을 짓고, 11대손 강천식(康天植)이 글씨를 썼다. 옛 석물은 문인석 2쌍만이 있을 뿐이고 장명등, 석양 등의 석물은 근래에 제작된 것이다. 문인석은 2쌍의 조각 양식이 비슷한데 복두공복 양식으로 눈이 불거지게 표현되었고 귀가 큰 편이다. 가슴에 양손으로 홀을 쥐고 있으며, 관복 하단부에 신발이 조각되어 있다. 높이는 135~143㎝이다. 15세기 전반기에 제작된 것으로 추정된다.
왼쪽에 있는 기념비는 1980년 5월에 세워졌고, 전면에는 "안정공유지사업회기념비(安靖公遺志事業會紀念碑)"라고 적혀 있다. 강득룡 묘의 동쪽 계단 아래에 1981년 6월 신도비를 세웠다. 신도비는 귀부와 비신, 비개를 갖추었다. 전면에 "안릉부원군시안정강공신도비(安陵府院君謚安靖康公神道碑)"라고 적혀 있다.
Location: San Jungang-6
City vs.: Joseon Dynasty
Kinds: tomb
The main gangdeukryongeun Sincheon (信 川), Shiho stable (安靖) said. Aguda's princely gyebi sindeok (神 德 王后" is the brother. 34 barn doors to the examination when the Gongmin (三 司 右 使) and jinaeteuna, Korea became the foundation of his office behind yeonjuam Gwanaksan (? 主 庵) retreats to mourn the destruction of the considerations were.
Jwarigongsin (佐理 功臣) cheomuijeongseung (? ?政 丞) served as president anreungbuwongun (安陵 府 院 君) was sealed on.
His grave is located in the back of Gwacheon City Health Center is out the back door. Hongsalmun the mausoleum at the entrance, and only God is holy buwongun. Sindan close to the left of the EC and Mrs. ssangbunhapjangmyoro is located. Here's the original stability ball witoro Gwacheon Government Complex in 1978 have been incorporated into the site. The scattered around the tomb of the 13 root suseup only been 3. Maintenance projects in 1980 through the fence around the tomb was installed. Mound in the middle between the preservative and the foliage in the form of marker that we have five top seats and incense burners.
The inscription is worn marker characters are not checked, the size is 32 × 64 × 13 ㎝ scale. In front of a monument built in 1959, "party platform anreungbuwongun Xian dragon ball jimyo baejeonggyeongbuinyeonanyissibu GF (安陵 府 院 君 ? 安靖康 公 得 ? 之 墓 配 ? 敬 夫人 延安 Lee 氏 ◇)" was written, and on the back of the non-eumgi a "stable defenses myogalmyeong byeongseo (安靖康 公 墓碣 ? 幷 序)" is. I Sungkyunkwan bujehak aninsik (安寅 植) build the inscription, 11 gangcheonsik Allowance (康 天 植) wrote these letters. Seokmul the old ways have jangmyeongdeung ssangmanyi muninseok 2, and sunset will be made in recent years seokmul. The two pieces form a similar pair muninseok bokdu fasting as a form of hearing the snow was a big pyeonyida bulgeo be represented. Holes in the chest with both hands, holding, and shoes at the bottom of this piece is gwanbok. The height is 135 ~ 143 ㎝. It is estimated that in the first half of the 15th century produced.
To the left of the monument was founded in May 1980, in front of "common stable monument conference (安靖 公 ?志 事? ? ?念碑)" it says. Myoui gangdeukryong down the stairs to the east and set in June 1981 sindobi. Sindobi gwibu with the bisin, bigaereul was equipped. In front of "anreungbuwongunsianjeongganggongsindobi (安陵 府 院 君 ? 安靖康 公 神道 碑)" it says.
所在地 : 中央洞山6
時代 : 朝鮮時代
種類 : 墳墓
ガングドックリョングは本館が新川(信川), 諡?が安定(安靖)だ. 太祖の?肥信?王后(神?王后)のお兄さんだ. 文科に合格して恭愍王の時三司優思(三司右使)を執り行なったが, 朝鮮が建?されると官職を捨てる冠岳山演奏庵(?主庵)に?居して高麗の滅亡を哀悼こんにちはだった.
左里功臣(佐理功臣) 僉意政丞(僉議政丞)を執り行なったし, アンルングブワングン(安陵府院君)に封ざれた.
彼の畝は果川視?裏手に位した保健所裏門に出ればある. 墓地入口には?が付けてある赤門がある, 神聖府院君神棚がある. 神棚の左側近くの通りに部である李さんとサングブンハブザングミョで位している. こちらは元?安定公議位土で 1978年に政府果川?舍敷地に編入された. この時周?に散在していた 13機の畝の中で 3欺俗?まった. 1980年整備事業を通じて畝周りに垣根を設置した. 封墳の間中間には防腐荷葉?式の墓じるしがある, そのこれから上席と香?石がある.
墓じるしは碑文が摩耗される字が確認されない, 大きさは 32×64×13㎝ 規模だ. 1959年に立てる碑石全面に "アンルングブワングンシアンゾングガングゴングドックリョングジミョベゾングギョングブインヨンアンイシブ(安陵府院君 謚安靖康公得?之墓 配貞敬夫人延安李氏◇("と刻んだんですある, 後面の陰記はヴィゼ?が '安定?攻墓鎖銘病で(安靖康公墓碣銘?序))だ. 前成均館副提?安人式(安寅植)が碑文を作る, 11代孫姜喘息(康天植)が字を書いた. 昔の石物は文人席 2カップル万があるだけで長明燈, 夕陽などの石物は近?に製作されたのだ. 文人席は 2カップルの切れ?式が似ているのにボックドゴングボック?式で目がはみでるように表現される耳が大きい方だ. 胸に?手でホ?ルを握るあり, 官服下端部に履き物が彫刻されるある. 高さは 135~143㎝だ. 15世紀前半期に製作されたことに推定される.
左側にある記念碑は 1980年 5月に立てる, 全面には "安定共有地事業?記念碑(安靖公遺志事業?紀念碑)"と書かれるある. ガングドックリョング廟議東階段の下に 1981年 6月神道碑を立てた. 神道碑は鬼斧と碑身, 非ヶを取り?えた. 全面に "アンルングブワングンシアンゾングガングゴングシンドビ(安陵府院君謚安靖康公神道碑))と書かれるある.
조선 중기의 문신으로 자는 복원(復元), 호는 오산(五山)·난우(蘭췗)·귤실(?室)·청묘거사(淸妙居士)이며, 본관은 연안(延安)이고, 송도(松都)출신이다. 식(軾)의 아들로 서경덕(徐敬德)의 문인이다.
선조 10년(1577) 알성시에 병과로 급제하여 개성교수(開城敎授)가 되고, 선조 16년(1583) 다시 문과 중시에 을과로 급제하였다. 선조 19년(1586) 정자로 재임시에 동향 후배 여계선(呂繼先)이 과거를 볼 때 표문(表文)을 대신 지어주어 장원급제하게 한 사실이 뒤에 밝혀져 명천(明川)에 유배되었으나, 선조 21년(1588) 그의 문재(文才)를 애석히 여겨 죄가 용서되었고, 이듬해 통신사 황윤길(黃允吉)을 수행, 일본에 다녀왔다. 이어 봉상시 판관(奉常寺判官)을 거쳐 선조 34년(1601) 교리가 되어 교정청의 관직을 겸하였고, 광해군 즉위 후에는 봉상시 첨정(奉常寺僉正)을 지냈다.
이후 익산(益山) 웅포에 은거, 시작(詩作)에 전념하여 「강촌별곡(江村別曲)」과 「강호별곡(江湖別曲)」을 남겼으며, 아버지 식(軾)·아우 운로(雲輅)와 함께 문명을 날렸다. 뛰어난 문재를 타고 나서 임진왜란 때 원병 요청 등 명나라에 보내는 대부분의 외교문서를 담당하여 문명이 명나라에까지 널리 알려져 동방문사(東方文士)라는 칭호를 받았는데, 특히 한시에 뛰어나 한호(韓濩)의 글씨·최립(崔쬬)의 문장과 함께 송도삼절(松都三絶)이라 일컬어졌다. 가사에도 조예가 깊어 이 방면의 작품을 남겼으며, 글씨에도 뛰어났다. 저서로 정조 16년(1792)에 발간된 『오산집(五山集)』과 『오산설림(五山說林)』이 있다.
묘는 과천현 문원리(현 과천시 문원동)에 있으며, 과천에 문학비가 건립되어 있다.
Restoration of the tattooed man in the middle of Korea (? 元), arc Osan (五 山) · nanwoo (? chwerb), gyulsil (? 室) · cheongmyogeosa (淸 妙 居士), and the coast of the main building (延安), and SIS (松都) was born. Expressions (?) the son of seogyeongdeok (徐敬德) is a statement.
Fathers 10 years (1577( alseongsie illness and personality to an examination by a professor (? 城 敎 授) to become, fathers 16 years (1583) re-examination eulgwaro statement was in focus. Ancestors 19 (1586), the sperm during his tenure as junior trends yeogyeseon (?? 先) when you view the past pyomun (表 文) examination on behalf of the manor was built to give a true behind balhyeojyeo myeongcheon (明川), but the exiled ancestors 21 years (1588) and his munjae (文才) aeseokhi considered a sin has been forgiven, the following year hwangyungil carrier (?允 吉) performed, traveled to Japan. TV Series Bao Qing year at Fengxiang (奉 常 寺 判官) through the ancestral 34 (1601) to be the correct doctrine, an official of Zheng gyeomhayeotgo, Gwanghaegun after the coronation at cheomjeong Fengxiang (奉 常 寺 ? 正) and served.
Since Iksan (益 山) in ungpo retreats, beginning (?作) dedicated to the "Gangchon byeolgok (江村 ? 曲)" and "Ho byeolgok (江湖 ? 曲)" and has provided, he expression (?) · brother unro (云 ?) nalryeotda with civilization. After riding high during the Japanese invasion munjae wonbyeong request sent to the Ming Dynasty and the document is responsible for most of the foreign culture in the Ming Dynasty to the east gate is known (?方 文士) got the title, especially in the superior hanho hansi (? 濩) of the text, choerip (崔 jjyo) songdosamjeol with the sentence (松 都 三?) has been referred to as. A deep knowledge of lyrics in this area has provided work, letters were dead even. Bundling the book 16 years (1792), published in the 『ohsanjip (五 山 集)』 and 『ohsanseolrim (五 山 ? 林)』 is.
Grave gwacheonhyeon munwonri (Gwacheon munwondong present), and the boosting of rain in the literature has been established
朝鮮中期の入れ墨で?る復元(復元), ?は計算違い(五山)·難優(蘭)·ミカン室(?室)·チォングミョゴサ(?妙居士)で, 本館は沿岸(延安)で, 松都(松都)出身だ. 式(軾)の息子で徐敬?(徐敬?)の文人だ.
先祖 10年(1577) 謁聖試に兵科で合格して個性?授(開城?授)になる, 先祖 16年(1583) また文科重視に乙とで合格した. 先祖 19年(1586) 丁字路在任の時に動向後輩女系船(呂?先)が過去を見る時表文(表文)を代わりにジオズオトップで合格するようにした事?が後に明かされる名川(明川)に流たくされたが, 先祖 21年(1588) 彼の文才(文才)をエソックヒ思う罪が容赦される, 翌年通信社ファングユンギル(?允吉)を遂行, 日本に行って?た. 引き?き奉常寺判官(奉常寺判官)を?る先祖 34年(1601) ?理になる校正?衣官職を兼ねる, 光海君?位後には奉常寺チォムゾング(奉常寺僉正)を執り行なった.
以後益山(益山) ウングポに?居, 手始め(詩作)に?念して 「江村別曲(江村別曲)」と 「?豪別曲(江湖別曲)」を?したし, お父さん式(軾)·弟ウンロ(雲輅)とともに文明を飛ばした. すぐれた文才に?る出る壬辰の?の時援兵要請など明に送る大部分の外交文書を??して文明が明にまで?く知られる東方文士(東方文士)という??を受けたが, 特に一時にすぐれるハンホ(韓〓)の字·ツェリブ(崔?c)の文章とともに松都三絶(松都三絶)と?えた. 家事にも造詣が深いこの方面の作品を?したし, 字にもすぐれた. 著書で情調 16年(1792)に?刊された 『計算違い集(五山集)』と 『オサンソルリム(五山?林)』がある.
畝は果川?文苑里(現果川市文苑洞)にあり, 果川に文?費が建立されるある
과천시 관문동 산 23에 위치, 조선중기(1595~1627)의 무신, 본관이 경주로 자는 계명이며, 호는 율암으로 1617년에 병과에 급제하였다. 이어 이괄의 난때 어가를 공주로 모시고 간 공로로 병조낭관이 되었고 이듬해인 1625년에는 의주판관으로 천거되었다.
23 locations in San gwanmundong Gwacheon, Korea middle (1595~1627) of the unbelievers, who commands the main kyungju, and the gulf arc yulameuro disease was in 1617. Nanttae eoga after the Princess of Yi Gwal invite beer bottle between the recognition of vascular sac became nominate the following year, 1625 has been in TV Series Bao Qing Beware
果川市?門洞山 23に位置, 朝鮮中期(1595~1627)の武臣, 本館が競走で?る啓明であり, ?はユルアムで 1617年に兵科に合格した. 引き?きイ?グァルの難時御けを公州にお供をした功?で兵曹?官になる翌年の 1625年には義州判官に薦?された.
조선 후기의 문신으로 자는 이민(而敏 혹은 而民), 호는 만휴암(晩休菴)이고 본관은 청풍(淸風)이다. 현재의 의왕시 왕곡동(旺谷洞) 출생으로 대제학 유(?)의 4남이다. 영조 2년유(1726유) 사마시를 거쳐 이듬해 증광시 문과에 병과로 급제하여 승문원 정자가 되었고, 그 뒤 실록청 낭관유(實錄廳郞官유)이 되어 『숙종실록(宗實錄)』 보완의 잘못을 논하다가 유배당했으나 이듬해 방면되었다.
영조 5년(1729) 세자시강원 설서에 임명되고, 동 7년에 사간원 정언, 동 9년 홍문관 교리·헌납·수찬을 두루 역임하고, 영조 18년(1742( 평안도관찰사가 되었다. 영조 20년 내직으로 들어와 대사헌·호조판서 등을 지낸 후 이듬해 좌참찬에 올랐다. 익년 우참찬·판의금부사를 역임한 후 영조 23년유(1747유) 이조판서로 옮기고, 곧 이어 여주목사로 나갔다가 영조 25년유(1749) 우의정이 되고, 그 뒤 좌의정에 올랐으나 영조 27년유(1751) 이존중유(李存中)이 유배되자 사직을 요청, 판중추부사에 체임되었다. 이듬해유(1752) 약방도제조가 되었는데, 왕세손이 죽자 파직당하였다가 판중추부사로 다시 기용되었다. 한 때 아우 취로유(取魯)·상로유(相魯)와 더불어 높은 관직에 있으면서 세도유(勢道)를 부리기도 하였다.
시호는 충정(忠正), 묘가 과천현 갈현리(葛峴里: 현 과천시 갈현동) 찬우물에 있다.
Reviews of Korean immigrants who tattooed 유(而 敏 or 而 民유), arc manhyuam 유(晩 休 庵유) and the main building Cheongpung 유(淸 ?유) is. Current wanggokdong Uiwang 유(旺 谷 洞유) was born daejehak U 유(?유) 4 namyida. Yeongjo 2 years 유(1726) Samantha through during the next year jeunggwangsi statement as to the disease by examination of the sperm was seungmunwon that he silrokcheong nanggwan 유(?? ? 郞 官) has been the annals 『Sukjong 유(?宗 ??)』 complementary to the fault of the oil dispute But the following year was toward dividends.
Yeongjo 5 years 유(1729유) at Kangwon seolseoe appointed heir, and an absolute saganwon in East 7, East 9 years hongmungwan duru doctrine, contributors, and served suchan and Yeongjo 18 years 유(1742유) was gwanchalsa Pyongan. Yeongjo naejikeuro come 20 years after the former daesaheon, and the following year jwachamchane panseo Hojo said. Woochamchan, panuigeumbusareul Yeongjo iknyeon served 23 years after 유(1747) to 2 trillion panseo move, soon after I went to the priest absolve Yeongjo 25 years 유(1749) woouijeong to be, but then rose back to jwauijeong Yeongjo 27 years 유(1751) 2 Respect 유(李 存 中) became the exile asked to resign, vice panjung Autumn was in the Chambers. The following year (1752), a drugstore that was not manufactured, that'll end stripped wangsesonyi died panjung giyong Chubu was captured again. When one brother Employment 유(取 ?) · sangro 유(相 ?), with the high office to stay in Sedona 유(? 道유) was a extra takes too.
The Seahawks chungjeong 유(忠 正유), myoga gwacheonhyeon galhyeonri 유(葛 ? 里: current Gwacheon galhyeondong유) chanwoo is water.
朝鮮後期の入れ墨で?る移民(而敏 あるいは 而民), ?はマンヒュアム(晩休菴)で本館は?風(?風)だ. 現在の議旺市ワングゴックドング(旺谷洞) 生まれで大提?油(?)の 4男だ. ?鳥 2年(1726) 司馬試を?る翌年??試文科に兵科で合格して承文院精子になる, その後シルロックチォング?官(????官)になる 『肅宗??(肅宗??)』 補完の過ちを論じている途中流たくされたが翌年方面された.
?鳥 5年(1729) 王世子侍講院ソルソに任命される, 同 7年に司?院ゾングオン, 同 9年弘文官?理·?納·修撰をあまねく?任して, ?鳥 18年(1742) 平安道?さつ使になった. ?鳥 20年?職で入って?る大司憲·?曹判書などを執り行なった後翌年左??に上がった. 翌年右??·パンウィグムブサを?任した後?鳥 23年(1747) 吏曹判書で移す, まもなく驪州牧師で出てから?鳥 25年(1749) 右議政になる, その後左議政に上がったが?鳥 27年(1751) 異存中(李存中)が流たくされると?職を要請, パンズングツブサに?賃された. 翌年유(1752) ?屋徒弟組になったが, 王世孫が死ぬと罷職されてからパンズングツブサにまた起用された. 一時弟就?유(取魯)·相老(相魯)といっしょに高い官職にあるのに??領유(勢道)を使ったりした.
諡?は忠?な?持ち(忠正), 畝が果川?ガルヒョンリ(葛〓里: 現果川市葛硯洞) チァンウムルにある.
과천시 별양동 2 중앙공원내에 있으며, 한국문학비 건립동호회에서 1993년에 국내외 선비들의 정성을 모아 이나라 후진 교육의 거울로 삼게하기 위하여 오산 차천로 성생의 문학비를 건립하였다.
Byeolyangdong 2 Central Park in Gwacheon, and in 1993 in Korea and abroad munhakbi build communities of scholars together to qualitative education in this country backward in the mirror to samge munhakbi the construction of Osan was chacheonro seongsaeng.
果川市ビョルヤングドング 2 中央公園?にあり, 韓?文?費建立同好?で 1993年に??外士たちの?心が集めるこの?後進?育の鏡にするようにするために計算違いチァチォンロソングセングの文?費を建立した.
과천시 문원2동 산 94-2에 소재, 대접접시의 굽과 아가리의 형태, 탁잔받침의 전모양, 전이 있는 큰발, 장군의 행태와 제작수법 등이 귀얄,덤벙 분청과 유사한 것으로 보아 16세기 초 쯤에 조성된 것으로 추정된다.
Munwon material on 2-dong, Gwacheon, San 94-2, gupgwa mouth of the plate in the form of entertaining, takjanbatchimui jeonmoyang, the keunbal ago, the general's behavior and production techniques and gwiyal, fun / buncheong seen as similar to the early 16th century, maybe It is estimated that in the manicured.
果川市文苑2動産 94-2に素材, もてなしお皿の?く口の形態, タックザンバッチムの全貌さん, ?移あるクンバル, ?軍の行動と製作手法などがはけ,どぶんと粉?と類似のことで見て 16世紀初くらいに造成されたことに推定される.
과옛부터 과천은 여러 지역에서 백토광이 나오는 흙과 물이 좋아서 도자문화가 흥했다고 한다. 중앙동 도요지는 보광사에서 중앙공무원교육원 앞 등산로를 따라 올라가면 나오는데 잘 꾸며져 있지는 않지만, 여기저기 도자기의 파편들이 흩어져 있고 가마터가 남아 있어 도자기를 굽던 곳임을 알 수 있다. 출토되는 유물로 보아 15세기말경에 분청사기를 구웠던 곳으로 추정된다.
Since ancient times, in different regions of Gwacheon light clay soil and good water that comes to heunghaetdago ceramic culture. In the Central Officials Training Institute bogwangsa doyoji Jungang before it gets away from the trail coming up is not arranged very well, but shards of pottery scattered around the remains and pottery kiln gupdeon gotimeul can see. Seen that 15 artifacts excavated by the end of the century Sir buncheong ware in place is estimated to be roasted.
古くから果川は多くの地域で白土光が出る土と水が良くて刀子文化が興ったと言う. 中央洞助けるのは普光寺で中央公務員?育院前登山路に付いて上がれば出るのによく構えたんですないが, あちこち陶磁器の破片たちが散らばるある窯の?き跡が?っている陶磁器を?いた所なのを分かる. 出土される遺物で見て 15世紀末頃に粉?沙器を?いた所に推定される.
과천시 막계동 산 65에 위치, 대접에 나타나는 말기 수법의 인화문과 귀얄, 덤벙수법의 분장, 대접의 기형으로 보아 15세기 말에서 16세기 초에 조성된 것으로 추정된다.
65 makgyedong mountain located in Gwacheon, appear on the end of treatment methods and the inhwamun gwiyal, fun / the makeup techniques, treatment of the deformities seen in the early 15th century, late 16th century, is estimated to be manicured.
果川市マックギェドング山 65に位置, もてなしに現われる末期手法の印?文科はけ, ドムボングスボブの扮?, もてなしの奇形で見て 15世紀末で 16世紀初に造成されたことに推定される.
추사 김정희가 마셨다는 독우물터,조선후기(1786~1856) 최대의 명필이자 실사구시(責事求是)를 제창한 고증학자로서 북한산 진흥왕 순수비를 고증한 금석학자이기도 하며 문화계 전반에 커다란 영향을 끼친 가운데 특히 서화방면에 있어서는 소위 조선말기 회화의 남종화풍(南宗書風)을 가져오게 한 장본인이다. 1852년 유배지에서 풀려난 이후 타계 할때까지 4년간 과천 주암동의 과지초당(瓜地草堂)에 기거하면서 서예에 몰두하며 후학지도에 힘썼다.
Comer 김정희 dokwoomulteo the drinks, late Joseon (1786~1856), the largest city myeongpil and silsagu (? 事 求 是) gojeunghak party advocated as a Monument of King Jinheung gojeunghan 북한산 academics and commercial culture in general is great and affecting The direction of solving the so-called calligraphic paintings of the end of the Korean manservant painting (南宗 ? ?) is the one who brought it to. Released from exile in 1852 until four years after the death of Gwacheon juamdong gwajichodang (瓜 地 草堂) concentrating on the Occupation and the calligraphy on the map himsseotda taught.
秋史金正喜が?んだというドックウムルト,朝鮮後期(1786~1856) 最大の名筆と同時に?事求是(責事求是)を提唱した考??者としてブッカン山?興王巡幸碑を考?した今昔?者でもあって文化界全般に大きな影響を及ぼした中に特に書?方面においてはいわゆる朝鮮末期?話の南宗?風(南宗書風)を持って?るようにした張本人だ. 1852年流配地で?放された以後他界するまで 4年間果川住岩洞の果枝初だ(瓜地草堂)に寄居しながら書道に沒頭して後?指導に力をつくした.